YE CHANG NEWS
当前位置:舟山KTV招聘网 > 舟山热点资讯 > 舟山励志/美文 >  汪森( — )字晋贤一字文梓号碧巢浙江桐乡人原籍

汪森( — )字晋贤一字文梓号碧巢浙江桐乡人原籍

2022-09-01 22:35:29 发布 浏览 815 次

汪森(1653—1726),字晋贤,一字文梓,号碧巢,浙江桐乡人,原籍安徽休宁,著名的藏书家。藏书楼名为“裘杼楼”“小方壶”,编有《裘杼楼藏书目》,著有《小方壶丛稿》《桐扣词》等。汪森在《训子语跋》中强调,凡是做儿子的,都可以把《训子语》作为座右铭,此书值得推广给更多的父母与子女学习。在这个世界上,父母可能是为数不多的不用经过岗前培训就上岗的职业,其实做父母是一个专业性极强的职业。有一位父亲,他的六个孩子都已成材。他是一位医生,但却说他的职业是父亲。张履祥的《训子语》虽然与我们的时代有一定距离,但是此书讲述的家教之道全面细致,绝大多数的观点仍有参考价值。

训子语补编语

先考事略

呜呼!履祥其忝①所生矣!先君讳明俊,号九芝,补本邑增广生员②。孝友仁厚,事上接下,罔弗温恭,不幸早世,人皆哀之。祥兄弟幼孤不逮③事,言行不能具述,闻从故旧及门得其一二。有曰:“万历壬子,以母疾不赴乡试。乙卯、戊午,再试浙闱,不遇④。虽久病,敩⑤学不辍。”又曰:“遇亲友吉凶,曲意周恤⑥,不计有无。教弟子,家贫不登其贽⑦。”又曰:“一日至邑,见故家子逋赋被械⑧,出囊金为之输而释其械。”又曰:“平生持二语自勖⑨,云:‘行己率由古道,存心常畏天知。’临没,以不得终事亲、报旧德为恨。”即是思之,概可见矣。

呜呼!履祥真是有愧于父母所生呀!先父讳明俊,号九芝,补为本县增广生员。孝友而仁厚,侍奉长辈、接待晚辈,上上下下无不感受到他的温良恭敬,不幸过早离世,人人都觉得悲痛。履祥兄弟幼年即成为孤儿,还不懂事,故而先父的嘉言懿行不能详细讲述,仅从先父的故交旧知与及门弟子那边听得其中的一二。有人说:“万历壬子年,因为母亲得了疾病,便不去参加三年一次的乡试。乙卯、戊午再去参加浙江乡试,未被录取。虽然长久患病,依旧教学不辍。”又有人说:“遇到亲戚朋友遭遇不幸,就想方设法周济抚恤,不计较自己有没有余钱。教授家境贫穷的弟子,不收他们的学费。”又有人说:“一天到县城去,见到故人家的孩子,因为欠了赋税而被戴上枷锁,便取出自己口袋里的钱替他交了赋税,而使其被释放回家。”又有人说:“平生用这两句话来自勉:‘行己率由古道,存心常畏天知。’临终的时候,以不能为双亲养老送终、不能报答所受的恩德而遗憾。”从这些话来推想,先父的品德,也就大略可见了。忝:辱,有愧于,常作谦辞。增广生员:简称增生,明初的科举定制。生员名额有定数,府学四十人,州学三十人,县学二十人,人数后有增加,增广者称增广生员。不逮:不及。作者父亲亡故之时,他还不到八周岁。不遇:不得志。敩(xiào):教导。曲意周恤:想方设法周济抚恤。不登其贽:不收其学费。贽,初次拜师的见面礼。逋赋:未交赋税。械:枷锁。 勖(xù):勉励。

本文是张履祥在他的父母都亡故之后,对父母生平事略的追忆,也相当于为其父母所作的小传。他的父亲九芝公卒于万历四十六年(1618)正月十九日,年三十七。其父九芝公的事迹,亦见《嘉兴府志》本传。从张履祥的一生来看,父母的言传身教对其成长有至关重要的作用。寻访父母的嘉言懿行,并记录下来成为家训,对于教育子孙后代,意义是极大的。此处记载其父亲孝顺母亲、关爱自己故交之子以及临终的遗言等,字字句句读来,都觉得情真意切。

先慈沈,抚祥兄弟二人、妹一人,勤劬教诲,婚嫁而卒。自饮食寝兴,及行步出入,及立身为学,无不谆切教戒。延师缔婚,必先君执友中求之。束脩诸费,惟蚕绩①是赖,纺木棉,夜分不寐。每泣谕曰:“人惟此志。孔子、孟子亦只孔孟两家无父之子,惟有志向上,便做到大圣大贤。汝若不能读书继志,而父九原②安得瞑目?”祥兄弟以是凛凛③先训,不敢有忘。崇祯己卯,令君卢公采乡党同庠公论,表先慈贤节,扁于门曰“邹国遗风”④。后因颠沛疾疢,志行弗克绍⑤于前人。倘恺悌⑥君子旁阐幽微,瞩其本末,或锡⑦片言以垂不朽,世世铭德。家兄名履祯,与祥皆邑诸生。

先母沈氏,抚养履祥兄弟二人、妹妹一人,辛勤劳苦,谆谆教诲,子女婚嫁之后就去世了。从饮食、睡觉,及走路、出入,及做人、受学,没有一件事不是恳切教导训诫的。聘请老师,缔结婚姻,必定从先父的挚友中间寻求。老师的束脩等费用,只有蚕桑和纺绩可以依靠,所以纺织木棉,到了深夜都不睡觉。每次都哭泣着告诉我们兄弟说:“人只有靠自己的志气。孔子、孟子也只是孔孟两家没有父亲的孩子,只是他们有志向上,便做到了大圣大贤。你们如果不能读书并继承父亲的遗志,你们的父亲在九泉之下又怎么能瞑目呢?”履祥兄弟因为有这威严的先人训诫,所以不敢忘记。崇祯己卯年,县令卢公采纳了乡党、同学的公论,表彰先母贤惠贞节,在门户上题字:“邹国遗风”。后来因为颠沛流离、疾病缠身,我的志向和品行未能承继先人。倘若有和乐的君子广泛阐发幽微之义,记录我母亲的事迹,或者赐给片言而使得先人永垂不朽,则世世都将铭记其恩德。家兄名履祯,与履祥都是县学的诸生。蚕绩:蚕桑和纺绩。九原:又称九泉,泛指墓地。凛凛:威严、敬畏的样子。邹国:春秋时期的古国,今山东邹城市附近,孟子的故乡。克绍:能够继承。此处是说他自己因为生逢乱世而颠沛流离、疾病缠身,所以不能承继先人。恺悌(kǎitì):和乐平易的样子。锡:通“赐”,给予,赐给。

张履祥的母亲沈孺人卒于崇祯四年(1631)六月十八日,年四十五。此处讲述其母亲沈氏的一生,如何勤劳,如何教诲子女等事迹,特别是纺织到深夜,哭泣着教导其子,只有效法孔子、孟子这两位同样的无父之子,有志向上,方才做到大圣大贤。张履祥与其兄张履祯都成为县学生员,这在当时也是极不容易的,故而崇祯十二年(1639)县令卢国柱赐匾“邹国遗风”,表彰其母的贤德与贞节,真不愧于“孔孟之母”。

先世遗事

您可能感兴趣

首页
发布
会员