楚国的左尹项伯是项羽的叔父素来与张良交好于是连夜飞奔到刘邦军
楚国的左尹项伯是项羽的叔父,素来与张良交好,于是连夜飞奔到刘邦军中,私下里会见了张良,将所有情况一五一十地告诉了张良,想要让张良同他一起离去,他说道:“可不要陪刘邦一块儿死啊!”张良说:“我为韩王伴送沛公,如今沛公遭遇灾难,我却独自逃跑,这可是不义的举动,我不能不告诉他。”于是张良便进去将项伯的话全都告诉了刘邦。刘邦大为吃惊。张良说:“您估计一下您的兵力足以抵挡项羽的吗?”刘邦沉默了一会儿说道:“确实不如他。这可如何是好呢?”张良说道:“请让我去告诉项伯,说您是绝对不敢反叛项羽的。”刘邦问:“您是怎么与项伯成为故交的啊?”张良回答说:“在秦朝的时候,项伯与我有来往,他曾经杀过人,是我救了他。现在事情紧急,所以还多亏他前来告诉我。”刘邦问:“你和他谁年长?”张良道:“他比我年龄大。”刘邦便说:“您替我唤他进来,我将把他当作兄长来看待。”
张良于是出来,坚持邀请项伯入内;项伯随即进去拜见刘邦。刘邦手捧酒杯向项伯敬酒祝福,并与他相约结为儿女亲家,说道:“我入驻关中,连毫毛般微小的东西都不敢碰,只是登记官民,封存府库,而等待着项羽上将军的到来。之所以会派将领把守函谷关,只是为了防备其他盗贼出入和不测遭遇。我是日日夜夜都在盼望着将军的大驾,哪里敢反叛啊!希望您能把我不敢忘恩负义的情况详尽地转述给项将军。”项伯便答应了,他对刘邦说道:“你明日不可不早些亲自来向项王道歉啊。”刘邦说:“好的。”于是项伯连夜赶回了驻地,抵达军营后,便将刘邦的话原封不动地报告给了项羽,并趁机说道:“要不是刘邦先攻克关中,您又哪里敢进来呀!如今人家立了大功却还要派兵去攻打人家,这是不义的举动。倒不如就因此善待他。”项羽答应了。
沛公旦日从百余骑来见项羽鸿门,谢曰:“臣与将军戮力而攻秦,将军战河北,臣战河南。不自意能先入关破秦,得复见将军于此。今者有小人之言,令将军与臣有隙。”项羽曰:“此沛公左司马曹无伤言之,不然,籍何以生此!”项羽因留沛公与饮。范增数目项羽,举所佩玉玦以示之者三。项羽默然不应。范增起,出,召项庄,谓曰:“君王为人不忍。若入前为寿,寿毕,以剑舞,因击沛公于坐,杀之。不者,若属皆且为所虏!”庄则入为寿,寿毕,曰:“军中无以为乐,请以剑舞。”项羽曰:“诺。”项庄拔剑起舞。项伯亦拔剑起舞,常以身翼蔽沛公,庄不得击。
于是张良至军门见樊哙。哙曰:“今日之事何如?”良曰:“今项庄拔剑舞,其意常在沛公也。”哙曰:“此迫矣,臣请入,与之同命!”哙即带剑拥盾入。军门卫士欲止不内,樊哙侧其盾以撞,卫士仆地。遂入,披帷立,真目视项羽,头发上指,目眦尽裂。项羽按剑而跽曰:“客何为者?”张良曰:“沛公之参乘樊哙也。”项羽曰:“壮士!赐之卮酒!”则与斗卮酒。哙拜谢,起,立而饮之。项羽曰:“赐之彘肩!”则与一生彘肩。樊哙覆其盾于地,加彘肩其上,拔剑切而啖之。项羽曰:“壮士能复饮乎?”樊哙曰:“臣死且不避,卮酒安足辞!夫秦有虎狼之心,杀人如不能举,刑人如恐不胜;天下皆叛之。怀王与诸将约曰:‘先破秦入咸阳者,王之。’今沛公先破秦入咸阳,毫毛不敢有所近,还军霸上以待将军。劳苦而功高如此,未有封爵之赏,而听细人之说,欲诛有功之人,此亡秦之续耳,窃为将军不取也!”项羽未有以应,曰:“坐!”樊哙从良坐。
第二天一早,刘邦便带领一百余骑随从人员前来鸿门拜见项羽,当面道歉道:“我与将军您合力抗秦,您在黄河以北作战,而我在黄河以南作战,没想到我能先进入关中破秦,得以在这里与将军您相见。现在有小人妖言惑众,使将军您和我之间产生了隔阂。”项羽说道:“这都是您的左司马曹无伤散布的谣言,不然的话,我何必要这样啊!”项羽于是便留刘邦和他一起饮酒。范增多次向项羽使眼色,并三次举起他所佩带的玉玦暗示,项羽却一直默然不语,毫无反应。范增不得以便起身出去招呼项庄,对他说:“项王做人心慈手软。不如你进去上前给刘邦敬酒祝福,等到敬完酒,你就请求为刘邦表演剑术,然后乘势袭击在座席上的刘邦,杀了他。否则,你们这些人将来都会成为他的阶下囚!”项庄随即入内为刘邦祝酒,敬酒完毕,项庄说道:“军营中没有什么好娱乐的,现在就请允许我来为你们舞剑助兴吧。”项羽说:“好。”于是就见项庄拔剑起舞。项伯见状也起身拔剑起舞,并时常用身子遮挡刘邦,使得项庄不能对刘邦行刺。
恰逢这时张良来到军门会见樊哙。樊哙问道:“今天的事情是否顺利?”张良便说:“现在项庄正拔剑起舞,他的用意却时常在沛公身上啊!”樊哙说道:“事情如此紧迫,我请求入内,与他拼命!”樊哙当即带剑持盾闯入军门。守卫军门的卫士想要阻止他入内,于是樊哙就侧过盾牌相撞,卫士顿时扑倒在地。于是樊哙得以入内,他掀开帷帐直挺挺地站在那里,怒目瞪视项羽,头发根根直竖,连两边的眼角都睁裂开了。项羽双手按剑,站起身,喝道:“来人是做什么的?”张良说:“这是沛公的陪乘卫士樊哙。”项羽道:“这真是一位壮士啊!赏他一杯酒喝!”于是左右的侍从当即给了他一大杯酒。樊哙拜谢后,起身站着一饮而尽。项羽又说道:“再赐给他猪腿吃!”侍从们于是又拿给他一条生猪腿。樊哙将他的盾牌倒扣在地上,把猪腿放在上面,拔出剑来切开就开始大口吃起来。项羽问:“壮士,你还能再喝酒吗?”樊哙回答道:“我连死都不逃避,难道一杯酒足以让我推辞吗!秦王有狠如虎狼一样的心肠,杀人唯恐不能杀尽,用刑惩罚人唯恐不够折磨人,所以招致全天下人的反叛。怀王曾经与各路将领相约道:‘先打败秦军攻入咸阳城的人,就在关中为王。’如今沛公最先击溃秦军,攻入咸阳,却连毫毛般微小的东西都不敢沾染,而仍旧率军返回霸上等待将军您的到来。这样的劳苦功高,您非但没有给予封地、爵位的犒赏,反而还听信小人的谗言,要诛杀有功之人。这简直就是在重蹈秦朝灭亡的覆辙呀,我私下里认为您的这种做法是不可取的!”项羽无言以对,只得说:“请坐吧。”樊哙于是就在张良的身边坐下了。
坐须臾,沛公起如厕,因招樊哙出。公曰:“今者出,未辞也,为之奈何?”樊哙曰:“如今人方为刀俎,我方为鱼肉,何辞为!”于是遂去。鸿门去霸上四十里,沛公则置车骑,脱身独骑;樊哙、夏侯婴、靳强、纪信等四人持剑、盾步走,从骊山下道芷阳,间行趣霸上。留张良使谢项羽,以白璧献羽,玉斗与亚父。沛公谓良曰:“从此道至吾军,不过二十里耳。度我至军中,公乃入。”沛公已去,间至军中,张良入谢曰:“沛公不胜杯杓,不能辞,谨使臣良奉白璧一双,再拜献将军足下;玉斗一双,再拜奉亚父足下。”项羽曰:“沛公安在?”良曰:“闻将军有意督过之,脱身独去,已至军矣。”项羽则受璧,置之坐上。亚父受玉斗,置之地,拔剑撞而破之,曰:“唉!竖子不足与谋!夺将军天下者,必沛公也。吾属今为之虏矣!”沛公至军,立诛杀曹无伤。
居数日,项羽引兵西,屠咸阳,杀秦降王子婴,烧秦宫室,火三月不灭。收其货宝、妇女而东。秦民大失望。韩生说项羽曰:“关中阻山带河,四塞之地,地肥饶,可都以霸。”项羽见秦宫室皆已烧残破,又心思东归,曰:“富贵不归故乡,如衣绣夜行,谁知之者!”韩生退曰:“人言楚人沐猴而冠耳,果然!”项羽闻之,烹韩生。
刚坐下片刻,刘邦起身上厕所,趁机招呼樊哙一同出去。刘邦说道:“我现在出来,没有告辞,这可怎么办?”樊哙说道:“如今对方好比是屠刀和砧板,而我们则是鱼肉,像这样的情势还告什么辞啊!”于是离去。鸿门与霸上相距四十里,刘邦于是撇下车马,抽身独自骑马前行,樊哙、夏侯婴、靳强、纪信等四人手持剑和盾牌,快步紧随其后,从骊山取道芷阳,抄小路疾驰霸上。只留下张良,让他向项羽辞谢,并将一双白璧进献给项羽,大玉杯给亚父范增。刘邦临行前交代张良道:“从这条道到我们的军营,只不过二十里的路程。您估摸着我们已经抵达驻地时,再进去。”刘邦一行离去,抄小道回到军中,张良这才进去谢罪道:“沛公因不胜酒力,所以不能亲自前来告辞,谨派微臣张良献上白璧一双,以连拜两次的隆重礼节敬献给将军您;另外还有大玉杯一双,敬献给亚父。”项羽问道:“沛公他现在哪里呀?”张良回答道:“他听说将军您有要责怪他的意思,便独自抽身离去,现在已经回到驻地了。”于是项羽就接受了白璧,放到了座席上。亚父范增接过玉杯后搁在地上,拔剑将它们击得粉碎,怒声说道:“唉!这小子不值得与他共图大业!夺取项将军天下的人,非刘邦莫属。如今我们这些人就要成为刘邦的俘虏了!”刘邦抵达军中后,立即诛杀了曹无伤。
没过几天,项羽率军西进,把咸阳城洗劫屠戮一空,杀了已投降的秦王子婴,并放火焚烧了秦朝宫室,大火燃烧了三个月也没有熄灭。还下令搜罗秦朝的金银财宝和妇女向东而去。秦地的百姓因此大失所望。韩生劝说项羽道:“关中依傍山川河流为屏障,是四面都有险要可守的地方,土地肥沃,可以在此建立霸业。”项羽却一方面看着秦王朝的宫室都已经被烧得残破不堪,一方面又惦念着返回东方的老家,便说道:“富贵了却不返回故乡,就好像身穿绫罗绸缎在夜间出行,谁能够看得到啊!”韩生退下去后说道:“人家说楚人就像是戴上人的帽子的猕猴,果真如此啊!”项羽听到这话后,随即将韩生煮死。
陈胜、吴广的起义不久就失败了,但是他们引起的反秦斗争却如火如荼,风起云涌。在这场斗争中,项羽、刘邦领导的军队成为最重要的两股力量。攻下咸阳之后,这两个乱世英雄终于碰在了一起,闪出耀眼的火花照亮后世。这场“鸿门宴”是他们的第一次较量,表面上看,刘邦是狼狈地中途退出,但谁都知道其实是项羽失败了,他放虎归山。
(汉高帝元年)初,淮阴人韩信,家贫,无行,不得推择为吏,又不能治生商贾,常从人寄食饮,人多厌之。信钓于城下,有漂母见信饥,饭信。信喜,谓漂母曰:“吾必有以重报母。”母怒曰:“大丈夫不能自食,吾哀王孙而进食,岂望报乎!”淮阴屠中少年有侮信者曰:“若虽长大,好带刀剑,中情怯耳。”因众辱之曰:“信能死,刺我;不能死,出我胯下!”于是信孰视之,俛出胯下,蒲伏。一市人皆笑信,以为怯。
及项梁渡淮,信杖剑从之。居麾下,无所知名。项梁败,又属项羽,羽以为郎中。数以策干羽,羽不用。汉王之入蜀,信亡楚归汉,未知名。为连敖,坐当斩。其辈十三人皆已斩,次至信,信乃仰视,适见滕公,曰:“上不欲就天下乎?何为斩壮士?”滕公奇其言,壮其貌,释而不斩;与语,大说之,言于王。王拜以为治粟都尉,亦未之奇也。
- 985毕业生vs二本毕业生,出路有何不同?[图]
- 职场忌讳:别和领导走得太近[图]
- 双非本科的银行秋招个人分享[图]
- 财务岗位职责有哪些[图]
- 鱼腥草是什么介绍食用方法和效果[图]
- 桃花的美白祛斑效果很厉害[图]
- 孕妇夏季如何防蚊虫?[图]
- 如何知道怀孕了?[图]
- 孕妇哪些情况下须做引产术[图]
- 根据自身特征选择健身方式[图]